自考信息
广东外语外贸大学自考学分(广东外语外贸大学自考本科学位申请条件)
Hello!
学弟学妹们大家好!
我是你们的Jackson学长,
今天来给大家分享
备考信息帖干货!
学姐/学长
基本信息
Jackson学长
专业方向:英语口译
助你2023考研一战成硕!
很高兴能为大家指点迷津,
告别择校、复习迷茫期!
早日确定目标,找到适合自己的学习方法,
2023一战到底!
01
院校概况
院校介绍
广东外语外贸大学是广东省高水平大学重点建设高校。学校具有鲜明的国际化特色,是华南地区国际化人才培养,外国语言文学、全球经济治理、涉外法治研究及中华文化国际传播的重要基地。现有在校全日制本科生20421人,博士、硕士研究生5323人, 外国留学生850人,各类成人本专科生、进修及培训生10000多人。
广东外语外贸大学的前身是1964年11月设立、1965年7月正式招生的广州外国语学院(1970年10月至1977年11月曾称“广东外国语学院”)和1980年12月成立的广州对外贸易学院。广州对外贸易学院和广州外国语学院先后分别于1994年9月和1995年1月由对外经济贸易合作部和国家教育委员会划转广东省管理。1995年5月,广东省人民政府将两校合并组建广东外语外贸大学。2008年10月,广东省人民政府将1996年4月成立的广东财经职业学院(1996年4月至2001年7月曾称“广东财税高等专科学校”)划入广东外语外贸大学。
学校地处中国历史文化名城和华南地区经济中心广州,辖4个校区,总面积2442亩(含规划),其中白云山校区位于广州市白云山北麓,占地939亩;大学城校区位于广州大学城,占地1095亩;大朗校区位于广州市大朗,占地258亩;知识城校区位于中新广州知识城,规划占地约150亩。校园内绿树成荫,小桥流水,鸟语花香,环境幽雅。
学校形成了外语学科与非外语学科“双轮驱动”、多学科协同发展的学科格局,下辖25个教学单位,1个独立学院(南国商学院)。现有68个本科专业,分属文学、经济学、管理学、法学、工学、理学、教育学、艺术学等8大学科门类。其中有37个国家级一流本科专业建设点,29个省级一流本科专业建设点,2个国家级专业综合改革试点,14个省级专业综合改革试点,有8个国家级特色专业建设点(含11个专业),24个省级特色专业建设点(含27个专业),6个省级重点专业。共有28个外语语种,是华南地区外语语种最多的学校。学校1981年获硕士学位授予权,1986年获博士学位授予权,是中国恢复研究生制度后较早获得硕士、博士授予权的单位。
专业介绍
广东外语外贸大学翻译硕士专业学位(MTI)包括英语口译和英语笔译两个专业。
1) 培养目标:学院秉承“译无止境,臻于至善”的院训,培养能适应我国经济建设和社会发展需要的高层次翻译人才,培养具有坚实的双语(多语)语言基础和娴熟的语言交际能力,掌握多方面的口、笔译知识和技能的高层次翻译应用型人才及受过规范的翻译理论训练的翻译研究型人才。
2) 课程设置:翻译硕士研究生实行学分制,其中课程学习时间为一年半至一年半,除英语口译(国际会议传译)另有要求之外,各方向其间必修满42个学分,撰写学位论文的时间为一年至一年半。硕士研究生的课程包括三大类:公共课程、学位必修课程及学位选修课程。学位必修课程的设置以拓宽专业口径为原则,按二级学科设置;本专业各研究方向大部分学位选修课程按二级学科设置,少数课程根据不同的研究方向开设。除英语口译(国际会议传译)外,其他四个方向学生必须修满42学分,其中公共课程6学分,学位必修课程6学分;方向必修课12学分;学位选修课程16学分; 实习2个学分。均要求学生在毕业前参加国家人事部II级口译或笔译资格证书考试。
3) 师资力量:学院拥有一支既具备口笔译实践经验又从事翻译理论研究的高水平师资队伍,学院现有教职工46人,院内外博士生导师10人,专任教师中90%以上具有海外留学或工作经历,另聘多名中外资深的翻译专家担任首席专家、客座教授或特聘导师。
4) 学院优势:学院是中国第一批成立的高级翻译学院之一,是全国第一所建立了本科、本科双学位、硕士、专业硕士和博士完整翻译专业人才培养体系的单位。学院(大学)是联合国高端翻译人才培养大学外延计划的中文合作院校,国际大学翻译学院联合会(CIUTI)和国际译联(FIT)联席会员,列入国际会议口译员协会学校名录(AIIC School Directory),是世界翻译教育联盟(WITTA) 的首创单位,教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书处所在单位,牵头制定翻译专业国家标准,国内首倡“翻译硕士专业学位(MTI)”,拥有全国翻译研究资料中心,主办Chinese Literature and Culture国际期刊,是亚太地区高素质、国际化、融通型翻译人才培养高地。翻译学为广东省珠江学者设岗学科。
①专业评估等级
广外高翻学院在全国名列前茅,历年报考人数众多,难度较高。
②本专业及方向介绍:
专硕:1、055101 英语笔译(全日制)
专硕:2、055102 英语口译(全日制)
③学制、学费(全日制):
学制2年
学费¥35000/年
02
报录比
03
考试科目及试卷结构
初试科目
a. (代码、名称)
科目一: 101 思想政治理论
科目二: 211 翻译硕士英语
科目三: 357 英语翻译基础
科目四: 448 汉语写作与百科知识
b. 专业课试卷结构
211. 选择题、阅读题(选择和简答)、作文题
357. 词条翻译、篇章翻译
448. 名词解释、应用文写作、议论文写作
题目类型
1. 政治
紧跟肖秀荣,各个阶段都有相应的备考书目。
2. 基英
广外基英单选部分难度较大,经常涉及外刊/文学作品中的句子。平时需要不断扩充词汇量,同时阅读一些外刊文章/文学作品。阅读部分包含选择和问答两类题型;需要重点关注一下问答题,平时多找一些类似题目练习一下。写作部分较为常规,经常涉及社会热点话题。平时需要多关注新闻,多积累素材,同时归纳整理高级句型和词汇。
3. 翻译基础
词条翻译部分涉及面较广,需要认真分析真题,同时在平时多加积累并关注细节。篇章翻译部分,近几年偏向文学翻译,难度较大。平时需要多研读文学翻译作品,同时多阅读外刊,积累地道词汇和表达。此外,中文表达能力的提升也是不容忽视的内容。
4. 百科
名词解释部分涉及面广,需要认真分析真题,同时在平时多积累各领域知识;背诵时关注重点信息,帮助记忆。应用文部分难度不大,需要重点关注格式和语言。大作文部分常涉及社会话题,平时需要多关注时事,同时不断积累素材,提升语言表达能力。
复试科目
复试概况:近几年由于疫情影响,复试改为线上,但未来很有可能回归线下复试。
线下复试:笔试(完型、翻译) 面试(源语复述 视译 问答)
线上复试:问答+论述(笔译),短交传+问答(口译)
官方参考书目
其他信息
本人曾带过数届学弟学妹,多人成功上岸,具有丰富的考研辅导经验。希望大家跟随我的步伐,脚踏实地,圆梦广外!